Akhirtahun 2019 lalu, Intel resmi meluncurkan dua chipset prosesor generasi ke-10 dengan teknologi teranyar, yakni Ice Lake dan Comet Lake. Intel generasi ke-10 ini merupakan penerus Intel generasi ke-9 dengan nama sandi Coffee Lake dan Intel Core generasi ke-8 bernama Whiskey Lake. Kode nama Ice Lake menjadi yang pertama diluncurkan, disusul ArtikelTerbaru perbedaan like atau love - Menyukai artinya sebagai pengamat, sedangkan love artinya memberi diri untuk seseorang Pokokpokok pembicaraan tahun ini mencakup konservasi lingkungan dan laut, memerangi perdagangan satwa liar, dan dialog baru terkait sistem penerbangan komersial. Tautan-tautan Akses. Lanjut ke Konten Utama; Lanjut ke Navigasi Utama Lanjut ke Pencarian; Berikutnya. Tutup Sebelumnya Berikutnya. Print Options: Images; Multimedia; Meskipunmemiliki pengertian yang sama, namun kata Like sebenarnya merupakan sebuah preposition (kata depan), sedangkan kata As adalah sebuah conjunction (kata sambung). Nah, karena berasal dari part of speech yang berbeda tentu letak dan fungsinya dalam kalimat pun akan berbeda. . ï»żHello, there! VocĂȘ jĂĄ deve ter visto por aĂ­ as palavras like, as e such as, mas vocĂȘ sabe dizer qual Ă© a diferença entre elas?Hoje vocĂȘ vai aprender com a gente quando usar cada palavra de maneira correta. Let's go!LikeA palavra like, alĂ©m de ser o verbo gostar, tambĂ©m pode ser traduzida por como, e, quando usada dessa forma, estamos fazendo uma comparação. Take a lookI've been working like a dog these days! Eu tenho trabalhado como um cĂŁo esses dias!You are just like my brother, he always sees the good in people. VocĂȘ Ă© como o meu irmĂŁo, ele sempre vĂȘ o bem nas pessoas.Don't treat me like a child, I can understand perfectly well what you're saying. NĂŁo me trate como uma criança, eu consigo entender perfeitamente bem o que vocĂȘ estĂĄ dizendo.AsAs tambĂ©m pode ser traduzido por como, mas neste caso nĂłs estamos falando de uma caracterĂ­stica real da pessoa. É diferente de like, com o qual nĂłs estabelecemos uma comparação a look at the differenceI work like a doctor. Eu trabalho como um mĂ©dico.I work as a doctor. Eu trabalho como mĂ©dico.A diferença entre as duas frases Ă© que quando usamos like nĂłs estamos comparando eu nĂŁo sou mĂ©dico, mas trabalho como se fosse um por exemplo, o meu horĂĄrio Ă© cheio de atendimentos. JĂĄ quando usamos as estamos apresentando uma caracterĂ­stica da pessoa eu trabalho como mĂ©dico porque essa Ă© a minha acted as the gentleman that he is. Ele agiu como o cavalheiro que Ă©.For my research, I need people who work as engineers. Para a minha pesquisa, eu preciso de pessoas que trabalhem como engenheiras.I'm talking to you as a friend. Don't do it. You will regret it later. Estou falando com vocĂȘ como amiga. NĂŁo faça isso. VocĂȘ vai se arrepender depois.Such asUsamos such as quando vamos apresentar exemplos ou enumerar coisas. Such as e like podem muitas vezes ter a mesma tradução como/tal como. A grande diferença estĂĄ na situação de uso. Like Ă© uma comparação, uma metĂĄfora. Such as Ă© um check some examplesThere are adults who act like children. HĂĄ adultos que agem como crianças.There are adults who act like children, such as my brother. He's so immature... HĂĄ adultos que agem como crianças, como meu irmĂŁo. Ele Ă© tĂŁo imaturo...Veja nas frases acima, like Ă© uma comparação compara adultos a crianças. JĂĄ such as exemplifica "meu irmĂŁo" Ă© um exemplo de adulto que age como some more examplesWe have to eat healthy food such as fruits and vegetables. NĂłs temos que comer alimentos saudĂĄveis, como frutas e vegetais.I love rock n' roll, but specially some genres, such as thrash metal and symphonic metal. Eu amo rock n' roll, mas especialmente thrash metal e metal sinfĂŽnico.Have you ever thought about something like that? E vocĂȘ tambĂ©m conhece a diferença entre as palavras like e alike? Se nĂŁo conhece, veja o nosso artigo "Diferença entre LIKE vs ALIKE em inglĂȘs". See you!Aproveite e faça nosso teste de nĂ­vel de inglĂȘs. Ou baixe nossa apostila que te ensina como aprender inglĂȘs de maneira eficiente!Quer realmente aprender outras lĂ­nguas, como inglĂȘs e espanhol? Conheça os nossos cursos que reforçam o aprendizado de inglĂȘs e espanhol. Por Redação Wizard18 de janeiro de 2020 VocĂȘ sabe diferenciar LIKE e AS no inglĂȘs? Fernanda Martins, teacher da Wizard AraucĂĄria, escreveu um artigo completo sobre esse assunto. Confira! Hello everyone! How u doing? I hope you’re doing great! 😉 Uma das razĂ”es pelas quais muitos tĂȘm dificuldade para realmente ficar fera no inglĂȘs Ă© pensar muito em portuguĂȘs. O fato de ficarmos traduzindo constantemente nas nossas cabecinhas dificulta atingir a fluĂȘncia. Para ajudar vocĂȘs a conquistarem seus sonhos de se tornarem bilĂ­ngues hoje a Wizard vai te mostrar uma englishtip sobre como fazer comparaçÔes sem passar nenhum sufoco. 😀 O inglĂȘs Ă© uma lĂ­ngua que veio do GermĂąnico e nĂŁo do Latim como nosso amado portuguĂȘs, e por isso em alguns casos eles terĂŁo regras beem diferenciadas. E uma dessas regras Ă© como comparar as coisas, objetos, pessoas e situaçÔes. Quando usar cada um Usamos LIKE para comparar situaçÔes no sentido bem figurado, enquanto AS Ă© bem mais literal, veja o exemplo abaixo Exemplo“I work like a horse.” Traduzindo fica “Eu trabalho como um cavalo” e a pessoa ao usar essa frase no inglĂȘs vai informar como ela trabalha bastante, indicando uma rotina ĂĄrdua d trabalho que nĂŁo Ă© pra cada um. Agora troquemos o like pelo as Exemplo“I work as a horse.” Mesmo que a tradução indique a mesma frase em portuguĂȘs, o significado por trĂĄs de ter sido escolhido a comparação com as faz um sentido totalmente diferente! I work as a horse quer dizer que a pessoa, literally, trabalha como um cavalo, o que indica que ela trabalha carregando pessoas ou objetos nas costas ou como um meio de locomoção tudo o que um cavalo fizer. Para esclarecer ainda mais como usar vamos para mais um exemplo, vamos supor que, apĂłs um almoço daqueles bem fartos no domingo vocĂȘ quer trazer aquela expressĂŁozinha brasileira “Comi como um boi!” para o inglĂȘs, vocĂȘ tem as duas opçÔes Exemplo “I ate like an ox!” e “I ate as an ox!” Enquanto na primeira opção seu objetivo seria atingido na segunda causaria certo estranhamento jĂĄ que, quando diz “I ate as an ox!” a pessoa indica que ela estava pastando, comendo sem o auxĂ­lio das mĂŁos ou de talheres, jĂĄ imaginou como seria estranho projetar essa imagem mental nos outros? 😀 ConclusĂŁo Se vocĂȘ – just like me – precisa estabelecer algumas regras bem precisas na sua cabeça sobre quando usar um e quando usar outro pense assim O like deve ser usado em situaçÔes onde se comparam comportamentos, expressĂ”es e semelhanças Exemplo You’re stubborn like your VocĂȘ Ă© teimoso como o seu pai. Exemplo Start acting like a Comece a agir como um diretor executivo. No primeiro exemplo se compara o comportamento do filho, que Ă© semelhante ao do pai – ambos teimosos. E no seguinte o conselho Ă© que a pessoa comece a se comportar com mais visĂŁo de direção, para que ela ganhe uma promoção ou sinta-se mais confiante. Enquanto o as Ă© muito mais usado para indicar funçÔes e papĂ©is Exemplo I work as a private Eu trabalho como detetive particular. Exemplo Strangers Things has Millie Bobby Brown as Stranger Things tem Millie Bobby Brown como Eleven. Na primeira sentença estĂĄ o exemplo de usar o as para descrever sua profissĂŁo e na prĂłxima o papel que a atriz interpreta na sĂ©rie, ambas as frases tĂȘm sentido bem literal, caracterĂ­stica principal do as. E vocĂȘ? JĂĄ passou algum perrengue ao confundir like e as? Conta pra gente nos comentĂĄrios e nĂŁo se esqueça de compartilhar a English Tip de hoje com os amigos para juntos transformarmos o Brasil numa nação bilĂ­ngue! Na Wizard vocĂȘ aprende assim, com uma metodologia focada em fazer vocĂȘ entender por meio de exemplos e uso, e inclusive nossos teachers vĂŁo adaptando a explicação para que ela faça sentido pra vocĂȘ e para seu objetivo ao aprender inglĂȘs. NĂŁo deixe para depois e vem fazer parte dessa famĂ­lia que farĂĄ de tudo para vocĂȘ atingir seus objetivos. Fernanda Martins Wizard AraucĂĄria AraucĂĄria/ParanĂĄ Sobre a autora Fernanda Martins, da Wizard AraucĂĄria. Quer conhecer mais sobre os cursos dessa escola? A Fernanda e todo o seu time pode te ajudar! AV. DOUTOR VICTOR DO AMARAL, 938, CENTRO, AraucĂĄria – PR 41 36428183 araucaria Wizard YouLearn Inscreva-se no canal da Wizard no YouTube e ative o sininho para ser notificado a cada vĂ­deo com dica de inglĂȘs, conteĂșdo novo toda semana! E nĂŁo se esqueça Com a Wizard,you learn! Confira + dicas de inglĂȘs no Wizard YouLearn VĂ­deo EVEN em INGLÊS tradução e quando usar “even” – Apakah Adjarian tahu perbedaan penggunaan kata “like” dan “such as” dalam bahasa Inggris? Pasti sudah tidak asing dengan kedua kata tersebut, kan? Yap! Kata “like” dan “such as” memang kerap digunakan saat kita ingin memberikan contoh terkait penjelasan yang disampaikan. Meskipun terlihat serupa dan banyak yang menganggapnya sama, ternyata keduanya digunakan dalam konteks yang berbeda, lo. Di dalam komunikasi lisan sehari-hari, kebanyakan orang memang lebih cenderung menggunakan “like” dibandingkan “such as”, karena terdengar lebih informal dan santai. Misalnya, “I am a big fan of colossal series like Game of Thrones and Viking”. Dalam kalimat tersebut, sang penutur menjelaskan “contoh” serial yang ia sukai menggunakan kata “like”. Nah, bagaimana dengan penggunaan such as? Lalu, bagaimana dengan penjelasan terkait penggunaan like? Simak bersama, yuk! “Kata like’ dan such as’ digunakan untuk memberikan contoh dari sebuah penjelasan.” Baca Juga Perbedaan Penggunaan Kata Will dan Would dalam Bahasa Inggris 1. Like Adjarian, kata “like” memiliki arti “seperti”, yang mana kata tersebut digunakan untuk membandingkan antara satu hal dengan hal lainnya, Adjarian. Qual a diferença entre LIKE e AS? Essas duas palavrinhas podem ser usadas para fazer comparaçÔes e por causa disso, elas costumam deixar muita gente confusa. Por exemplo, qual a diferença entre dizer I work like a horse e I work as a horse? Geralmente, ao traduzir, as pessoas costumam traduzir LIKE e AS por COMO. Assim, as duas sentenças acima ficam traduzida igualmente eu trabalho como um cavalo. Isso faz com que muita gente pense que tanto faz uma ou outra em inglĂȘs. Ou seja, acham que LIKE e AS sĂŁo sinĂŽnimos. Mas, nĂŁo Ă© bem assim! O uso de LIKE e AS faz uma diferença enorme no que vocĂȘ realmente quer dizer. Portanto, continue lendo para entender bem a diferença entre LIKE e AS em inglĂȘs. LIKE e AS Para entender a diferença entre as duas, vocĂȘ precisa aprender o sentido de cada uma delas. EntĂŁo, vamos voltar com as duas sentenças citadas no inĂ­cio desta dica I work like a horse. I work as a horse. Na sentença com LIKE a comparação Ă© feita apenas em sentido figurado. Ou seja, a pessoa estĂĄ apenas dizendo que ela trabalha muito, ela rala bastante e, assim, acaba se comparando a um cavalo puxando uma carroça e fazendo vĂĄrias outras tarefas. A comparação Ă© apenas um faz de conta, por assim dizer. JĂĄ na segunda sentença, o sentido Ă© bem diferente. Ao usar o AS, a gente entende que a pessoa trabalha mesmo como um cavalo. Isto Ă©, ela talvez tenha de se fantasiar de cavalo e fazer coisas que os cavalos realmente façam. O trabalho dela Ă© agir como um cavalo. Enfim, nesse caso, estamos diante de algo absurdo. Pois, seria muito estranho encontrar alguĂ©m cujo emprego fosse ser um cavalo. A diferença entre o uso de LIKE e AS Ă© justamente essa que vocĂȘ viu acima. Em resumo, posso te dizer que LIKE Ă© usado para fazer comparaçÔes em sentido figurado; mas, ao usarmos AS, a ideia muda completamente e se torna quase literal. Veja agora as duas sentenças abaixo She works as a teacher. She works like a teacher. Em qual das duas sentenças que vocĂȘ acabou de ler, a pessoa realmente trabalha como professora? Em qual ela tenha talvez algumas atribuiçÔes comuns a uma professora, mas ela nĂŁo Ă© realmente uma professora? Enquanto vocĂȘ pensa nas resposta, vou fazer uma pausa para contar uma piada. LIKE e AS uma piadinha Leia a piada abaixo e tente entender onde estĂĄ pequena Susie faz confusĂŁo. Vamos lĂĄ! Little Susie was Mommy’s helper. She helped set the table when company was due for dinner. Soon, everything was on, Mr. Smith the guest came in, and everyone sat down. Then, mommy noticed something was missing. “Susie, dear,” she said, “You didn’t put a knife and fork at Mr. Smythe’s place.” “But, Mommy, I thought he wouldn’t need them,” explained Susie. “Daddy says he always eats like a horse!” Percebeu a confusĂŁo que a Susie fez com o uso de LIKE e AS? Resumindo a piada o que temos Ă© o seguinte a pequena Susie sempre ajuda a mĂŁe dela quando a famĂ­lia recebe convidados para jantar. O convidado do momento Ă© o Sr. Smith. A Susie ajuda a mela a organizar a mesa, mas ela nĂŁo coloca garfo e faca para o Sr. Smith. A mĂŁe da Susie entĂŁo diz que ela esqueceu algo. A nossa querida Susie entĂŁo diz “Mas, mĂŁe, eu achei que ele nĂŁo ia precisar. O papai fala que ele – o sr. Smith – sempre come como um cavalo“. Como vocĂȘ pode ver a pequena Susie confundiu as coisas por causa das palavras LIKE e AS. Ela, por ser ainda uma criança, nĂŁo entendeu que a comparação que o pai dela faz Ă© sempre em sentido figurado. Por isso ele diz, “Mr. Smith always eats like a horse“. Se ao invĂ©s de usar o LIKE, ele usasse AS e dissesse, “Mr. Smith always eats as a horse“, entĂŁo a Susie estaria certa em entender literalmente que o sujeito come do modo como os cavalos comem; ele nĂŁo precisaria de talheres, afinal cavalos nĂŁo precisam disso. ConclusĂŁo Acredito eu que por meio da piadinha acima, vocĂȘ jĂĄ deve ter entendido bem a diferença entre LIKE e AS. Portanto, jĂĄ pode responder sobre a diferença entre as sentenças I work as a teacher e I work like a teacher que eu citei acima. Well, I guess that’s it for now, guys! I hope you’ve enjoyed this tip I got the difference between LIKE and ASS. So, take care and keep learning! » Leia mais AS or Like? AS and Like

perbedaan like dan as